ATENTIE: topicurile care nu isi au locul aici sunt sterse sau inchise fara avertizare, iar userii care continua sa greseasca risca suspendarea contului !
Răspunde

cunoscatori de germana, va rog ajutor!

12 Sep 2008, 18:55

cine cunoaste germana, va rog sa-mi traduceti urmatoarele:

"Zusatzliche Vermerke der Zulassungsbehorde"

si

"Der bisherige FZ-Brief / ZBII : CD823965 wurde entwertet und zuruck gegeben"

multumesc!

Re: cunoscatori de germana, va rog ajutor!

12 Sep 2008, 19:08

A 2-a fraza cica zice asa: "The past FZ-letter/ZBII: CD823965 was cancelled and given back"

Re: cunoscatori de germana, va rog ajutor!

12 Sep 2008, 19:14

merci...
ce translator ai folsit?

Re: cunoscatori de germana, va rog ajutor!

12 Sep 2008, 19:22

http://babel.altavista.com

La prima faza insa nu a dat rezultate...

Re: cunoscatori de germana, va rog ajutor!

12 Sep 2008, 19:35

multumesc!
poate totusi se afla printre coforumisti vorbitori de germana. o traducere completa si mai precisa m-ar linisti.
este vorba de brief-ul proaspetei masinii a sor'mi... si o tipa de la firma de transcrieri, ce nu stie germana, zicea ca nu a mai vazut scris asa ceva la capitolul respectiv si ne-a cam bagat in sperieti...
sper sa fie totul in regula.

Re: cunoscatori de germana, va rog ajutor!

12 Sep 2008, 21:01

incearca asta:
http://translate.google.com/translate_t ... %20gegeben

Re: cunoscatori de germana, va rog ajutor!

12 Sep 2008, 21:03

Zusatzliche Vermerke der Zulassungsbehorde = Alte menţiuni de la autoritatea de licenţiere
Răspunde